クンチャイの育て方
「家庭菜園で作るタイの野菜とハーブ」の第2回目はクンチャイです。
クンチャイは、家庭菜園で作れる簡単で育てやすいハーブです。1年中収穫できて、三つ葉の代りや、ネギの代わりに汁物に、サラダに使ったり、和洋何にでも利用できる万能野菜の一つです。
タイ料理では、もちろんヤムには欠かせないハーブの一つです。タイ料理は好きだけど、パクチーが苦手と言う方は、ぜひパクチーの代替に使ってみてください。
「家庭菜園で作るタイの野菜とハーブ」の第2回目はクンチャイです。
クンチャイは、家庭菜園で作れる簡単で育てやすいハーブです。1年中収穫できて、三つ葉の代りや、ネギの代わりに汁物に、サラダに使ったり、和洋何にでも利用できる万能野菜の一つです。
タイ料理では、もちろんヤムには欠かせないハーブの一つです。タイ料理は好きだけど、パクチーが苦手と言う方は、ぜひパクチーの代替に使ってみてください。
วันเด็ก และ วันครู
เดือนมกราคมมีวันสำคัญอยู่ ๒ วัน คือ
วันเด็กแห่งชาติ เดิมวันเด็กแห่งชาติตรงกับวันที่ ๓ ตุลาคม ของทุกปี เนื่องจากเดือนตุลาคมเป็นฤดูฝน ไม่สะดวก รัฐบาลจึงเปลี่ยน
มาเป็นวันเสาร์ที่ ๒ ของเดือนมกราคมของทุกปี (ปีนี้ตรงกับวันเสาร์ที่ ๙ มกราคม) วันเด็กของไทยจะไม่มีอะไรเป็นสัญญลักษณ์
เหมือนวันเด็กญี่ปุ่น แต่รัฐบาล และเอกชนจะร่วมกันจัดกิจกรรมพิเศษ แจกของขวัญ เช่น เปิดให้เด็กๆได้เข้าไปในที่ประชุมรัฐสภา, ได้ลองนั่งที่โต๊ะทำงานของนายกรัฐมนตรี
วันครู จะตรงกับวันที่ ๑๖ มกราคมของทุกปี เด็กๆชอบวันนี้เพราะถ้าไม่ตรงกับวันเสาร์ก็จะได้หยุดเรียนอีก ๑ วัน แต่คุณครูไม่ได้หยุด คุรครูทุกคนจะไปร่วมทำพิธีวันครู คือ มีพิธีทางศาสนามีการสวดคำไหว้ครูเป็นภาษาบาลี และ ปฏิญาณตนเป็นครูที่ดี และระลึกถึงความดีของครูที่สั่งสอนมา
ดอกไม้ประจำวันครูคือ “ดอกกล้วยไม้” เพราะดอกกล้วยไม้
เป็นพืชที่ขึ้นในที่สูง ทนต่อสาพดินฟ้าอากาศ ไม่ร่วงโรยง่าย
เปรียบเหมือนครูที่ต้องอดทนต่อสู้และอุทิศตนเพื่อการศึกษา
และกว่ากล้วยไม้จะออกดอกให้ชื่นชม ต้องใช้เวลานาน
ต้องดูแลเอาใจใส่ เช่นเดียวกับครูแต่ละคน กว่าจะสั่งสอนศิษย์ให้
เจริญก้าวหน้าในชีวิตก็ต้องใช้เวลา หลายประเทศมีวันครู
ญี่ปุ่นมีวันครูไหม ตรงกับเดือนอะไร วันที่เท่าไร
1月25日より入門クラスが開講されます。
一緒に楽しくタイ語を勉強しませんか。
詳しくはお問い合わせ下さい。
他の曜日・時間のクラスも多数ございます。
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | |
| 16:00〜 | 初級クラス 開校 途中参加 |
||||||
| 18:30〜 | 入門クラス 1月25日 開校決定 |
初級クラス 開校 途中参加 |
|||||
| 20:00〜 |
●上記以外の日時でも開講可能な場合があります。
●欠席の場合授業料は繰り越します。(規定あり:詳細は見学時に問い合わせください。)
「家庭菜園で作るタイの野菜とハーブ」の第2回目はミントです。
ミントは家庭菜園で作るのも簡単で、たいへん育てやすいものです。
お家で育てると、ラープ等にもたっぷり使えますし、ベトナム料理にも使えますね。ハーブティーにしてもおいしいです。
是非、育ててみてください。
ขึ้นปีที่ ๑๐ ของศาลาภาษาไทย
สวัสดีปีใหม่ ๒๕๕๓ ขอให้ทุกคนประสบแต่ความสุข
สมหวังในสิ่งที่ปรารถนาทุกประการ สุขภาพแข็งแรง หน้าที่
การงานก้าวหน้า รวมทั้งภาษาไทยของทุกท่านได้ก้าวหน้าขึ้นด้วย
ได้รับ ส.ค.ส. จากนักเรียนหลายท่านที่เขียนอวยพรเป็น
ภาษาไทย แล้วรู้สึกมีความสุขและปลื้มใจมาก นี่เป็นสิ่งหนึ่งซึ่ง
แสดงว่าความสามารถในภาษาไทยของท่านพัฒนาขึ้นมาก
ศาลาภาษาไทยผ่านร้อนผ่านหนาวจะมีอายุครบ ๑๐ ปีแล้ว เปรียบเสมือนยังเป็นเด็กชั้นประถมศึกษาอยู่ ซึ่งยังต้องเรียนรู้ ,
ปรับปรุง,พัฒนาเพื่อเติบโตต่อไป ยังไงก็ต้องขอขอบคุณนักเรียนทุกท่าน ครูผู้สอน และทีมงานที่เป็นกำลังใจ ให้ประสบการณ์
และข้อเสนอแนะที่ดี ที่จะทำให้ศาลาภาษาไทยเติบโตต่อไป
สำหรับปีใหม่นี้ศาลาภาษาไทยก็มีสิ่งที่คิดปรารถนาคือ อยากทำ “ศาลาสมุดไทย” เป็นสถานที่รวบรวมความรู้เกี่ยวกับเมืองไทย
ทุกเรื่อง ทุกรูปแบบ เพื่อให้คนที่สนใจ รักเมืองไทย ได้มาพบปะ
สนทนาแลกเปลี่ยนความรู้ ประสบการณ์ซึ่งกันและกัน หวังว่าคงได้รับกำลังใจจากทุกท่าน
อรุณวรรณ ช่างไม้
去る9月、タイの動物、花、建築物が決まりました。
タイであることの自信、またみんなが一つになるために
これらがタイのシンボルとして決定されました。
動物:タイ象
花:クーン(ゴールデンシャワー)
建築物:サーラー
ポスターも印刷されましたので、どこかで目にすることも
あるかもしれませんね。
プランターで育てる失敗しないタイ野菜とハーブの栽培方法を紹介する新コラム
「家庭菜園で作るタイ野菜とハーブ」を始めました。
タイ料理を作るときにあったらな、と思うタイの野菜やハーブをプランターで栽培してみました。発芽しなかったり、大きくならなかったり、虫に食べられたり、そんな経験も書きながら栽培方法等を紹介します。参考に皆さんもプランターで栽培してみてください。
プランターで育てる失敗しないタイ野菜の栽培方法を綴った新コラム
「家庭菜園で作るタイの野菜」を始めます。
タイ料理を作るときにあったらな、と思うタイ野菜をプランターで栽培してみました。発芽しなかったり、大きくならなかったり、虫に食べられたり、そんな経験も書きながら栽培方法等を紹介します。参考に皆さんもプランターで栽培してみてください。
第一回目は、トムヤムクンには欠かせない食材としてお馴染みのレモングラスです。
各クラスの受講生を募集しております。

入門クラス : 金曜日 18:30〜(1名から開講)
初級クラス : 土曜日 16:00〜(11月14日開講)
中級クラス1 : 水曜日 18:30〜(途中参加)
中級クラス2 : 水曜日 20:00〜(途中参加)
上記以外の日時でも開講可能な場合があります。
また、他にも開講中のクラスが多数あります。
●初級クラスは、3名から連絡欠席の場合授業料は繰り越します。
(規定あり:詳細は見学時に問い合わせください。)
●中級1、2クラスは、連絡欠席の場合授業料は繰り越します。
(規定あり:詳細は見学時に問い合わせください。)
各クラスとも、お気軽にお問い合わせ下さい。
タイ国政府観光庁でタイレポーターを募集しています。
短いですが、お安いツアーですね。自由行動が基本のようです。
ちょっとした息抜きになるかもしれませんね。
|
||
タイ語を使って、タイ旅行を楽しまれたい方に最適。 |
||
タイ語を初めて勉強される方のためのクラス(12回)。 |
||
タイ語を少し勉強された方と文字の読み方も勉強します。受講生、随時募集中! 詳しくはこちら |
||
初級終えた方、学習経験のある方。文字を読める方。 |
||
中級を終えた方のためのクラス。より上級を目指します。受講生、随時募集中! |
||
自分のペースで勉強したい |
||
不定期でタイ料理教室を開催します。本校タイ語受講生以外の方も歓迎! 詳しくはこちら |
||
独特な動きで美しいタイの舞踊を基本から楽しく学んでいきます。 詳しくはこちら |
||